Проектирование зданий и сооружений для инвалидов
Значение и необходимость создания доступной среды, согласно изменению Основного закона Федеративной Республики Германии от 1994 г., были дополнительно акцентированы принятием Закона об обеспечении равных прав для инвалидов (BGG от 1 мая 2002 года §4, 04-2002). Согласно Закону об обеспечении равных прав для инвалидов, без барьерной(доступной) признается среда, «в которой являются доступными:
- строительные и иные сооружения,
- транспортные средства,
- технические товары широкого потребления,
- системы обработки информации и связи,
- акустические и визуальные источники информации,
- коммуникационные приспособления,
А также прочие товары, касающиеся иных сферы жизни, которыми могут пользоваться инвалиды* обычным способом без особых затруднений и без посторонней помощи». Принятие Закона об обеспечении равных прав для инвалидов должно устранить ущемление прав инвалидов, обеспечить их полноценное участие в общественной жизни и способствовать их самостоятельному образу жизни.
Для реализации этих планов на уровне федеральных земель имеются разнообразные законодательные предписания и нормативы по безбарьерному** строительству. Строительные нормы соответствующих федеральных земель создают законодательную базу требований по без барьерному строительству и продолжают дополняются нормативами и предписаниями, а также введением технических строительных норм (DIN), обязательных к применению.
Возможные конфликты разных категорий инвалидов
Проектирование доступной среды необходимо рассматривать комплексно, учитывая особенности инвалидов с разными категориями мобильности. Иногда могут потребоваться крайне противоположные решения по доступной среде. Люди имеющие тяжелые двигательные нарушения, чаще высказывают как одно из главных желание иметь возможность равноправного участия в жизни общества.
_______
*При использовании грамматических форм мужского рода в выражениях «человек, пользующийся инвалидной коляской», «инвалид» и т.п. подразумеваются как лица мужского, так и женского пола.
**Барьер: фр. «заграждение, препятствие», слово заимствовано (в начале 17 века) от французского «Ьатёге», имеющего такое же значение. (источник: Этимологический словарь dtv)Ввиду многопланового рассмотрения функциональных ограничений у людей в настоящей брошюре используется введенное в немецкоязычной среде понятие «Behinderung» (инвалидность, ограничение) или оно замещается поняти¬ем «ограничение способностей» или «ограничение жизне-деятельности».
Комментарии 9